foto1
foto1
foto1
foto1
foto1

Будинок учителя

Вінницький обласний

Музика і слово - це і художньо-інтонаційні образи, і емоційні переживання, і зміни, і відтінки реальності, надуманого, уявного… Тим більше це вражає, коли автором творів є справжній митець, людина, яка точно і влучно володіє умінням поєднувати слова в унікальні поезії, які у свій час Павло Загребельний охарактеризовував як «граничну нематеріальність». Це все - про творчість відомого українського поета Олександра Коротка.
Проникливі, щирі віші глибоко пронизали душу і серце нашої вінницької композиторки Ольги Янушкевич, і, як наслідок - вони поєднались із музикою… Талановита, романтична жінка дала нове звучання, життя поезіям!
Знайшли своє продовження ці поетичні твори і у перекладах на українську мову. Не втрачаючи зміст, ідею автора, огранені, відшліфовані побачили вони світ у новій інтерпретації письменниці, поетеси, перекладача Людмили Брендак. Вона проникла в тонку й неосяжну, величну й багатогранну суть кожного рядка, написаного О.Коротком, від чого вирази зазвучали ще гучніше, яскравіше.
У силі слова, неймовірній інтонації музики відомих авторів мали змогу переконатись присутні на мистецькому проект «Інтервенція сонця», який зібрав чималу когорту пошановувачів у залі Вінницького обласного Будинку культури учителя. Присутніх вражали своїм співом Світлана Леонтьєва, Ольга Нагорна, Віталій Волощук, народний вокальний ансамбль «Зірниця».
Свій відтінок романтизму, закоханості в поезію, музику щиро передавала ведуча концерту Тетяна Мельник.
Варто сказати, що невід’ємною частиною проекту стали й поважні гості з Києва - кандидат технічних наук, засновник і керівник видавництва «САММІТ-КНИГА» (м. Київ) Іван Степурін та радник Президіуму Європейської академії наук, мистецтв і літератури (Париж), кандидат філологічних наук, доцент кафедри романської філології Київського національного університету ім. Т.Шевченка, поет, прозаїк, літературознавець, член правління київської організації національної спілки письменників України, центру Бельгії, лауреат премії в галузі художнього перекладу Міністерства культури Федерації Валенсія-Брюссель, низки всеукраїнських і міжнародних премій Дмитро Чистяк.

DSC0661
DSC0687
DSC0710
DSC0700
DSC0722
DSC0727
DSC0735
DSC0741
DSC0747
DSC0755

"Вінницький обласний Будинок культури учителя" Copyright © 2014. All Rights Reserved.

Яндекс.Метрика